المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : المحجبات والمهاجرات في مهرجان "مسرح الغجر" في بروكسل


Jamila Al Musawi
31-08-2009, 02:32 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

سلام الله عليكم جميعا ورحمة الله وبركاته

مهاجرات غير شرعيات يعانين في السجن الاسباني بعد عبورهن في "قوارب الموت" ومسلمات محجبات، كن بطلات مسرحيتين عرضتا في مهرجان "مسرح الغجر" الذي أقيم الأسبوع الفائت في بروكسل. والمسرحيتان اللتان بنيتا على شهادات شخصية، عرضتا في اطار الدورة الثالثة من المهرجان التي ينظمها المخرج والممثل البلجيكي المغربي الأصل جمال يوسفي تحت عنوان "النساء والمساواة".
وقدمت فرقة يوسفي "المفقودون الجدد" عرضا بعنوان "عبور الموت" عن خمس نساء يجتمعن في سجن اسباني بعد اعتقالهن على أثر هجرتهن "غير الشرعية" إلى اسبانيا. وركز العرض على مفارقة أن هؤلاء النساء من المغرب والجزائر وتونس كن "هربن لنكن حرات "..." لكننا وجدنا أنفسنا في وضع يشبه الذي هربنا منه" كما تقول إحدى شخصيات المسرحية موجهة كلامها الى زميلاتها اللواتي أردن الاحتفال. وتبرر زميلاتها الوضع بالقول "بالنسبة للناس في بلداننا نحن الآن في أوروبا حتى لو كنا في السجن، وهذا هو المهم"، وذلك قبل ان تتملكهن الخيبة ويبدأن بسرد قصص معاناتهن التي صارت "مزدوجة" بعدما بتن أمام مصير مجهول.
أمضى مخرج المسرحية التي لعبت أدوارها خمس ممثلات من المغرب وبلجيكا وفرنسا واسبانيا سنة في كتابة نصها بين جنوب اسبانيا وشمال المغرب، قابل خلالها نساء عبرن الحدود بشكل غير شرعي، بعضهن بقين في اسبانيا وأخريات سجينات هناك وبعضهن تم ترحيلهن الى المغرب. وما دفع مخرج المسرحية إلى الخوض في موضوعها إنه خلال زيارة لأهله في المغرب فوجئ بأن جارتهم الشابة قتلت برصاص حرس الحدود الاسبانية خلال محاولتها عبورها.
واستضاف المهرجان الذي أقيم في مسارح موقتة في منتزه عام وسط العاصمة البلجيكية، عرضا آخر ناقش أحد محظورات المجتمع الاسلامي، وهو عرض "المونولوغات المحجبة" الذي قدم قصص نساء مسلمات يتحدثن بحرية عن علاقتهن بالجنس وأسراره.
شكل هذا العرض النسخة الفرنسية للعرض الذي كانت قد قدمته المخرجة الهولندية ادلاييد روزن بلغتها الأم قبل أن تقوم مع أربع ممثلاث عربيات بلجيكيات، كما يقدمن أنفسهن، بترجمة المسرحية وإعادة إعدادها باللغة الفرنسية مع تضمينها أغاني من تراث المغرب العربي.
تدخل المسرحية في صلب موضوعها مباشرة ومن دون مقدمات. فالمشهد الأول هو لامرأتين تعقدان الحجاب لامراة أخرى، لا تلبث أن تخلعه لتتدفق الحكايات على شكل 12 مونولوغا كل منها لممثل واحد يسانده البقية.
المونولوغات كانت لنساء مسلمات مقيمات في أوروبا معظمهن عربيات. من بينها قصة امرأة يقلقها تفكير مجتمعها بالعذرية كشرط أساسي للزواج، ففكرت بحلول "لاثبات العذرية" ليلة الزفاف مثل "وضع بالون مليء بدم الماعز". وثمة قصة أخرى لصبية مراهقة تشعر بالرغبة تجتاحها لكنها لا تستطيع أن تكون مع رجل لأن مجتمعها يرفض ذلك فتحلم أن هناك رجلا يغتصبها لأن "الاغتصاب يعني أن ذلك حدث رغما عني ولا يجعل العائلة تنقم عليّ" كما تقول.
وتثير الحوارات أيضا قضايا مثل الختان وعجز المرأة عن التعبير عن رغبتها في الرجل، إضافة إلى مونولوغ ساخر عن "أوهام" الفروقات "التشريحية" بين المرأة العذراء وغير العذراء وتلك التي أنجبت أطفالا. استقت مخرجة المسرحية المونولوغات من مقابلات أجرتها مع سبعين مسلمة مقيمة في هولندا، من أصول عربية وتركية وغيرها.

المصدر :

http://www.almanar.com.lb/newssite/NewsDetails.aspx?id=100911&xxxxxxxx=ar