قال الفنان الكويتي داود حسين بطل مسلسل "كريمو" إن تجسيده لشخصية الخال الإيراني
وحديثه بالفارسية ليس ترويجا لمصالح طهران في المنطقة.
واوضح الفنان داود حسين "
للأسف لقد سمعت بعض الكلام عن تسييس المسلسل،
وأزعجني ذلك بشدة، ومن يقف وراء ذلك أو يتفوه بمثل هذا الكلام هو الخسران ".
وأضاف "
على الرغم من انزعاجي.. لم ولن ألتفت إلى هؤلاء ؛ لأني فنان قدمت عملا
أنا مقتنع به تماما، عمل يدعو للتسامح والمحبة مع الجميع ".
واشار حسين الى أنه لا يجيد التحدث باللغة الفارسية مثل الإيرانيين، وإن اللغة الفارسية
التي تحدث بها في المسلسل مختلفة عن التي تحدث بها ثلاثة من نجوم العمل؛
وهم طيف ويلدا وعبد الله بهمن.
وتساءل.. لماذا لم تثر المشكلات وردود الفعل الغاضبة عندما قدمت برنامج "إرهابيات"
أو "شارونيات" الذي أثار حفيظة الإسرائيليين أنفسهم؟ ولماذا لم تظهر هذه الأصوات عندما قمت
في أثناء الغزو العراقي للكويت بتقليد صدام حسين في مسرحيتي "دجال دجلة" و"أزمة وتعدي"؟
ونفى حسين تدخله الفردي والمباشر في النص، وجعل الشخصية الرئيسية تتحول من شخصية
عادية إلى شخصية فارسية، وقال "
لم أفعل ذلك بمفردي بل بموافقة جماعية من فريق العمل
يتقدمهم المؤلف ضيف الله زيد ".
----------------------------------
ســلام