24-08-2011, 05:00 AM
|
#12 (permalink)
|
عضو شبكة الدراما والمسرح
العــضوية: 13191 تاريخ التسجيل: 27/03/2011
المشاركات: 138
الـجــنــس: ذكر | اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sara.kbz
وانا قرأت الرواية 4 مرات واقول لك انها ليست مترجمة
نص الرواية يحمل معاني عميقة لا تقدر هبة على ترجمته ووضعه بنص المسرحية .. وكيف يمكنها ترجمة مشهد مرتبط بالمشهد الذي وراءه .. والذي وراءه .. والذي وراءه !
ثم انها مسرحية غــــــنائيــــــــــــــــة .. وكما قلت قد تتشابه بعض الاسطر والحوارات وقد تكون دست بعضه داخل النص ..
لكن النص الغنائي من تأليف هبة حمادة .. وهو مختلف عن النص الاصلي ! | وانا اقولج وانا متأكد تماما انه هبه حماده اعدت المسرحيه فقط ولم تكتب شيئاً
|
| |