شبكة الدراما والمسرح الكويتية الخليجية > القاعات الكبرى > الـقاعـة الـكـبرى ( الفن والإعلام ) > بصراحة .. ما هي الفائدة من جلب نصوص مسلسلات عربية من الخارج وترجمتها إلى الخليجية؟!
 
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 05-11-2010, 10:18 PM   #8 (permalink)
مشرف الأقسام الفنية ( كبير الكتّاب في الشبكة )
 
 العــضوية: 4026
تاريخ التسجيل: 15/07/2009
المشاركات: 2,639

افتراضي

مرحبا بالجميع،،،

تحياتي لكل من كتب مشاركة بالموضوع وأشكر مروركم الكريم!

ولكني أود توضيح نقطة هامة:

الموضوع ليس عن قضية (اقتباس الأفكار)!!
أقصد اقتباس فكرة عمل مشهور وإعادة صياغتها في عمل جديد يناسب بيئة أخرى.
في الواقع أنا لا أرى مشكلة في اقتباس الأفكار من حيث المبدأ وإعادة صياغتها لتناسب زمنا معينا أو مجتمعا معينا.
طبعا مع ضرورة الأخذ بالمسئولية الأدبية بالإشارة إلى المصدر المقتبسة منه الفكرة..

وحتى مفهوم الاقتباس يصعب تحديد معيار لتعريفه..
بعض الكتاب عندما يتم اتهامهم بالاقتباس، يرفضون الاتهام بحجة أن هناك تواردا للخواطر ..أو أن قضايا المجتمع ليست ملكا لكاتب معين حتى يحتكرها لنفسه إلى الأبد!

لكن موضوعي يتناول قضية مختلفة تماما !!
وهي قضية شراء أو (استيراد) نصوص جاهزة (جديدة) من أشخاص يحتاجون للمال ويضطرون لبيع عصارة فكرهم ويتنازلون عن حقوقهم الأدبية!
أي أن هناك من يكتب نصا كاملا مع السيناريو ثم يتنازل عنه مقابل المال لشخص غيره حتى ينسبه لنفسه أمام الآخرين!!
وكان الكاتب (بو طبيلة) في رمضان قد أشار إلى بعض المسلسلات التي عرضت وقال إن فيها بصمات مصرية أو أن أحداثها لا توحي بمجتمع خليجي!

رئيس قسم الفنون بجريدة “القبس” عبدالمحسن الشمري، كان قد تحدث إلى جريدة الخليج الإماراتية مع مجموعة من النقاد حول أعمال رمضان وذكر أن بعضها (بعيد عن الواقع المحلي والخليجي)، حيث قال ما يلي:

لفت رئيس قسم الفنون بجريدة “القبس” عبدالمحسن الشمري إلى استمرار بقاء الكبار في الساحة التلفزيونية استناداً إلى تاريخ سابق ورصيد فني وقبول جماهيري .
وقال الشمري: إن الدراما الرمضانية الكويتية شهدت هذا العام تراجعاً لعدد من الأسماء على صعيد التأليف والتمثيل والتقديم، وظهرت بعض الأعمال وكأنها بعيدة عن الواقع المحلي والخليجي، مثل “أميمة في دار الأيتام” و”خيوط ملونة”، ووضح تراجع الكاتبة هبة مشاري حمادة التي قدمت العام المنصرم “أم البنات” أحد أنجح المسلسلات الكويتية، وفي رمضان الحالي قدمت مسلسل “زوارة خميس” للفنانة سعاد عبد الله، وشهد المسلسل العديد من الأخطاء والأحداث غير المنطقية إلى جانب المط في الحلقات، وبعد بداية مشجعة في الحلقات الأولى بدأت الأخطاء تتوالى، ودائرة اللامنطق تتسع، وكذلك تراجع الكاتب عبدالعزيز الحشاش خطوات إلى الوراء في مسلسله “خيوط ملونة” .
الموضوع كاملا على هذا الرابط:
http://www.alkhaleej.ae/portal/647506f4-a8ac-482d-8e2d-a6f5185c7203.aspx

 

 

عندليب الكويت غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
.., ما, مسلسلات, من, الخليجية؟!, الخارج, الفائدة, بصراحة, حلة, عربية, إلى, هي, وترجمتها, نصوص


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مسلسلات العملاق في [مقطع واحد] اهداء مني لشبكة الفن والاعلام الكويتية الخليجية زهرة البحرينية الـقاعـة الـكـبرى ( الفن والإعلام ) 12 15-10-2010 11:11 AM
بصراحة ( ما رأيكم في مسلسلات الشيخ / محمد بن راشد آل مكتوم ) أحمد سامي الـقاعـة الـكـبرى ( الفن والإعلام ) 35 18-09-2010 03:06 PM
بصراحة أمير الظلام الـقاعـة الـكـبرى ( الفن والإعلام ) 0 01-12-2009 03:30 PM
من يقول لاتوجد نصوص ... خبر حصري او نادر دنـيا الوله الـقاعـة الـكـبرى ( الفن والإعلام ) 10 10-09-2009 02:25 AM


الساعة الآن 01:26 PM


طلب تنشيط العضوية - هل نسيت كلمة المرور؟
الآراء والمشاركات المدونة بالشبكة تمثل وجهة نظر صاحبها
7 9 244 247 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 289 290 291 292